動詞のEYE

今日はEYEを取り上げます。

eyeって、目ですよね。うん、それは知ってるって方も多いと思います。

昨日のNHKワールドの記事の見出しです。

 

Japanese govt. eyes state of emergency extension

日本政府の目???、そうすると動詞はstate?

でも確かstate of emergencyは緊急事態宣言だったはず。

動詞はなんだ?extension は名詞だよな…

もしかして、eyeって動詞にもなるの?

ってな思考で考えると、何となくeyeが動詞に見えてきませんか?

私もeyeが動詞にになることは知りませんでしたが、この見出しを見て、意味は想像できました。目ですから「見ること」に関係しそうですよね。

 

ここでは、「視野に入れる」とするとしっくり来ませんか?

「日本政府、緊急事態宣言の延長を視野に入れる」という感じではないでしょうか。

ちなみに、Cambridge Dictionaryでは、

eye: to look at someone or something with interest

とちゃんと英語の意味も載っています。

この短い見出しからもいろんなことが学べますね。

"government"は"govt."と略せるんですね。

state of emergency : 緊急事態宣言

extension : 延長 動詞"extend"の名詞形ですね。

 

似たような例として"picture"も動詞になります。一般的には写真ですよね。

そうすると動詞も「写真に関すること」になりそうです。

またまたCambridge Dictionaryです。

①to imagine something in a particular way

 The house isn't at all how I had pictured it.

 その家は、私がイメージしたのと全然違った。

②to show someone or something in a picture

 They were pictured holding hands on the beach.

 ビーチで手を繋いているところを写真に撮られた。

 

Thanks Heaps.