動詞のEYE
今日はEYEを取り上げます。
eyeって、目ですよね。うん、それは知ってるって方も多いと思います。
昨日のNHKワールドの記事の見出しです。
Japanese govt. eyes state of emergency extension
日本政府の目???、そうすると動詞はstate?
でも確かstate of emergencyは緊急事態宣言だったはず。
動詞はなんだ?extension は名詞だよな…
もしかして、eyeって動詞にもなるの?
ってな思考で考えると、何となくeyeが動詞に見えてきませんか?
私もeyeが動詞にになることは知りませんでしたが、この見出しを見て、意味は想像できました。目ですから「見ること」に関係しそうですよね。
ここでは、「視野に入れる」とするとしっくり来ませんか?
「日本政府、緊急事態宣言の延長を視野に入れる」という感じではないでしょうか。
ちなみに、Cambridge Dictionaryでは、
eye: to look at someone or something with interest
とちゃんと英語の意味も載っています。
この短い見出しからもいろんなことが学べますね。
"government"は"govt."と略せるんですね。
state of emergency : 緊急事態宣言
extension : 延長 動詞"extend"の名詞形ですね。
似たような例として"picture"も動詞になります。一般的には写真ですよね。
そうすると動詞も「写真に関すること」になりそうです。
またまたCambridge Dictionaryです。
①to imagine something in a particular way
The house isn't at all how I had pictured it.
その家は、私がイメージしたのと全然違った。
②to show someone or something in a picture
They were pictured holding hands on the beach.
ビーチで手を繋いているところを写真に撮られた。
Thanks Heaps.